|
Elisabeth Wilhelmina Johanna (Betty) Couperus-Baud (Batavia, 30 October 1867 – The Hague, 18 March 1960〔 (Louis Couperus. Een biografie ), F.J. Bastet, p. 693. Website DBNL.〕), was a Dutch translator. She was the wife of the Dutch writer Louis Couperus (1863–1923). ==Biography== Couperus-Baud was the daughter of Jan Carel Willem Ricus Theodore Baud (1838–1883), an assistant resident at Meester Cornelis (Dutch East Indies) and his cousin Johanna Wilhelmina Petronella Steenstra Toussaint (1844–1927). In 1890 she published, in the Dutch magazine "Nederland", a short story called ''Een galavoorstelling''.〔 ('Liefde van alleen de ziel' ), in NRC.nl〕 She married in 1891 her cousin, Louis Couperus, son of John Ricus Couperus (1816–1902) and jkvr. Catharina Geertruida Reynst (1829–1893). Louis Couperus wrote about Elisabeth Couperus-Baud in his novel ''De zwaluwen neergestreken'': ''We are cousins and played together as children. We still own photographs of ourselves together, when we were young.''〔 'Een vreemde ervaring die Couperus verwerkte in de Stille Kracht', in ''De Telegraaf'', 22 August 1987〕 In 1893 Louis Couperus received a letter from Oscar Wilde, in which he was complemented with his novel ''Noodlot''; this book was translated into English by Clara Bell. As a result of the correspondence Elisabeth Couperus-Baud was asked to translate Wilde's book ''The Picture of Dorian Gray''.〔 'Hoofdmomenten uit Louis Couperus' leven en werken', in ''De Sumatra Post'', 26 February 1932〕 After her marriage to Louis Couperus, Couperus-Baud was active as a critic of her husbands work and made readable copy's of his handwritings.〔 (Elisabeth Couperus-Baud, een expositie over de vrouw achter de schrijver )〕 In time Couperus-Baud made numerous translations; she translated French, German, English, Spanish and Italian manuscripts. To her publisher, L.J. Veen, she wrote: everything you want ("Comme vous voulez").〔 (De vrouw naast Louis Couperus ), in the Algemeen Dagblad, 12 October 2001〕 In 1899 she wrote the first of what had to become a series of travel letters in the Dutch magazine ''Hollandia'', however only one letter was published. From 1915 onwards, when she and her husband had returned from their stay abroad, Couperus-Baud edited manuscripts and changed them into plays that could be performed on stage. After the death of Louis Couperus the "Louis Couperus Genootschap" was founded in 1928 (in Hilversum). Chairman of the foundation was writer Henri van Booven, while Elisabeth Couperus-Baud was appointed chairman of honor.〔 'Genootschap Louis Couperus. Oprichtingsvergadering te Hilversum', in the ''Algemeen Handelsblad'', 18 December 1929〕 After the death of her husband she took his place as a member of the board of directors of the Dutch magazine "Groot Nederland".〔 ''De Tijd'', 26 March 1971〕〔 'Kunst en Letteren. Couperus souvenirs', in the ''Indische Courant'', 24 October 1923〕 She died as a poor widow in a pension in The Hague, owned by Mrs. Stracker and Mrs. Teillers and her ashes were buried at the cemetery Oud Eik en Duinen in The Hague. From October 2001 – April 2002 an exhibition about Elisabeth Couperus-Baud was held in and organized by the Louis Couperus Museum. Special attention was paid to Couperus-Bauds marriage with a suspected gay husband and her way of dealing with this.〔 In 2007 a novel, written by Sophie Zijlstra, called ''Mevrouw Couperus'', was published.〔 (Mevrouw Couperus, terug naar de hypnosebibliotheek )〕 Dutch writer Gerard Reve wrote about her: ''She had to endure quite a lot'' (in a lecture he held called "Het geheim van Louis Couperus" (The secret of Louis Couperus)) and Frédéric Bastet, biographer of Couperus, said: ''Zij kwam veel tekort'' (she could not live life to the fullest).〔 ('Mevrouw Couperus' ), in ''de Volkskrant'', 31 August 2007〕 抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)』 ■ウィキペディアで「Elisabeth Couperus-Baud」の詳細全文を読む スポンサード リンク
|